Forever Young
永遠年輕
Let's dance in style
讓我們翩然起舞
Let's dance for a while
讓我們盡情歡笑
Heaven can wait
天堂也得等著我們
We're only watching the skies
我們只是仰望凝視著天空
Hoping for the best
願望有最好的結果
But expecting the worst
卻作了最壞的打算
Are you going to drop the bomb or not
你到底是否即將要投下炸彈
Let us die young or let us live forever
讓我們英年早逝,或讓我們長生不死
We don't have the power
的確,我們沒有實權
But we never say never
但我們絕不說:絕不
Sitting in a sandpit
坐在沙坑裡冥想
Life is a short trip
人生只是一趟短暫的旅行
The music's for the sad men
這音樂是為了悲傷的人們而寫的
Can you imagine when this race is won
你能想像得出當我們贏得這場戰爭
Turn our golden faces into the sun
我們以勝利者光彩榮耀的臉 面向太陽
Praising our leaders
贊頌我們的領導者
We're getting in tune
我們隨著領導者的音樂起舞
The music's played by the madmen
當一群瘋狂的人在指揮著音樂的演奏
Forever young, I want to be forever young
永遠年輕,我想要永遠年輕
Do you really want to live forever
你真的想活到永遠
Forever -- and ever
永遠,永遠----
Some are like water
有人靜若流水
Some are like the heat
有人熱情如火
Some are a melody and some are the beat
有人是奏主旋律,也有人是打節拍伴奏
Sooner or later, they all will be gone
遲早,他們都終將漂逝而去
Why don't they stay young
為何他們無法青春永駐
It's so hard to get old without a cause
徒增歲月而沒有奮鬥的課題又情何以堪
I don't want to perish like a fading horse
我不願像褪了色的馬一般灰飛煙滅
Youth's like diamonds in the sun
青春就像陽光下的鑽石
And diamonds are forever
而鑽石是永恆的
So many adventures couldn't happen today
有太多以往的冒險犯難在今天已無法實現
So many songs we forgot to play
有太多的歌我們已經忘記怎麼去唱
So many dreams swinging out of the blue
有太多憑空而生的夢想
We'll let them come true
我們要使它們美夢成真
這是一首很小時候聽著的英文歌,國中時期吧,那時候,只覺得這首歌好聽,一點都不知道青春是什麼。
因為當時我正年輕。只覺得這首歌裡有一種我不懂得的類似呼喊的情緒,在旋律裡。
過了很久看到這首歌,竟然覺得有點趕三(感傷)。阿,原來這不是一首意氣風發昂揚的歌,竟然有點感傷呢。。
當初廖阿咪決定要去米國時,在電話裡跟我說:「人生就是要這樣才會爽。」
我記得了這句話,現在還在尋找讓人生爽的方法。她的決定通常石破天驚卻醞釀已久。
這個暑假,許多重要的事以及看似重要其實卻不重要,或看似不重要其實卻具有關鍵地位的事情,一齊發生著。
我常常想起這句話。也常常在某些時候,想起我的朋友們。
當我行走在雨天的北台灣,或者坐在前往台中的火車上,以及正努力顛撲地前往某個目的地的時候,我的朋友們會這樣出現在我的心裡。他們都好嗎?在做些什麼事?偶爾,會不會後悔呢?還是人生必須要一直往前進不要回頭?
當痞子堡的孩子們透過電腦關心他們的阿咪時,我希望每一個人都安適在他們的世界裡。
嘿。「人生就是要這樣才會爽。」
- Aug 29 Tue 2006 11:56
永遠年輕
close
全站熱搜
留言列表